Poppies is a project in the making…
And we’d very much like that YOU,
- New graduate who wants to become an English teacher in the Spanish Education System.
- English teacher
- preparing for the competitive exam.
- with a permanent position at the secondary, primary, or school-of-language levels.
- who has been —at any given time— a member of the panels for the competitive exam
become an active part of the Poppies project
…Which aims to…
Poppies, above everything else, aims to help you prepare the Oposiciones a profesores de inglés with
Where people who are preparing for the exam can access courses and materials and share resources and ideas to learn more and get better prepared to successfully meet the challenges of the competitive exam.
Where any education stakeholder and life-long learner can contribute in any way to:
- Help the candidates for the competitive exam.
- Exchange ideas to implement in our classrooms.
- Discuss our education concerns and needs.
- Suggest ways to improve the system and our teaching practice.
- Make State-schools offer a 21st Century education for all. (You can read about my “vision” in the following postshere here here and here
- what you would like to find here
- about your experiences in the exam as a member of a board or as a candidate
- your experiences in the classroom, teaching ideas or suggestions, resources, information, etc. which may be of interest to teachers, students or professionals.
You can watch this presentation in Spanish. Please, bear in mind that, being a project in the making, a few things have changed since its recording in 2016 as the second version
What POPPIES is and stands for
for Preparación Oposiciones Profesores-Pública Inglés Enseñanza Secundaria.
And a blending
Between English & Spanish
turning this Spanish acronym into the English word “poppies”, i.e., “amapolas”, in Spanish.
So, you will find that we are going to be using and publishing both in English and in Spanish. Since the blog is about the teaching of English in the Spanish State Education System, and services, courses and activities in English and Spanish. So it seems appropriate to mix both languages. That’s what we do in my family, too.
Between past and present experiences
As many of you will know —in case you don’t, you can find out more about it here Poppies, in Britain, are the symbol of remembrance. In this line, I’d like POPPIES to be a symbol of remembrance and homage to all those educators who came before us and made a difference, and to those, in general, who long and care for education and the improvement of their fellow human beings, particularly their children and young people.
But POPPIES is also a blending of past and present experiences. Indeed, the Poppies’ blog is a blending and a development of what started as Sls Hallam’s Teachers’ blog Ever since I started writing the topics for the list of themes which would be repealed on 7th February 2012 and may be coming back in the near future I had been mulling over the idea of “blending” the three parts of the competitive exam and the course I did at the UNED in 2014 helped me shape the idea better. It is still in the making, and I hope it will be —like learning— a life-long process.
Still a project…
- Exchange information about courses, activities, resources, services, etc. in English and Spanish. So, Lorena Martínez…I’m waiting for you!